Condiciones generales
1. Introducción
1.1 Los términos de este Acuerdo, junto con el Documento de Divulgación de Riesgos de la Empresa (el «Acuerdo»), regirán la relación entre el Cliente y HighTrustCapital con respecto a la ejecución de transacciones en divisas, acciones, índices y otros instrumentos de tasas («Negociación de Divisas»), a través de la plataforma de negociación de la Empresa proporcionada al Cliente por la Empresa (la «Plataforma de Negociación») y cualquier otro servicio prestado por la Empresa al Cliente (los «Servicios de la Empresa»).
1.2 Los reintegros e ingresos con tarjeta de crédito son gratuitos.
2. Cuenta de operaciones
2. 1 La Empresa abrirá una cuenta de negociación (la «Cuenta de Negociación») para y en nombre del Cliente, sujeto a que el Cliente se registre en la Empresa de acuerdo con los requisitos de la Empresa, incluyendo el suministro de información completa y precisa sobre el Cliente, tal y como se requiere para la apertura de la Cuenta, y la presentación de documentos de identificación, incluyendo una copia de un certificado de identidad, pasaporte, una copia de la tarjeta de crédito por ambas caras, si el depósito se ha realizado con tarjeta de crédito (El cliente puede ocultar el número de la tarjeta de crédito excepto los cuatro últimos dígitos, y también puede ocultar el código CVV, en el reverso de la tarjeta), y una prueba válida de domicilio (últimos tres meses), presentando una factura del proveedor gubernamental u otro servicio público (agua, impuesto turístico, electricidad, etc. ). ). El Cliente autoriza a la Empresa a confiar en cualquier solicitud, instrucción u otro mensaje que parezca proceder del Cliente, sin que la Empresa tenga que examinar la autenticidad, veracidad o identidad de la persona que entrega o pretende entregar dicha solicitud, instrucción o mensaje. El Cliente se compromete a proporcionar información exacta y completa sobre sí mismo. El Cliente deberá notificar inmediatamente a la Sociedad cualquier cambio en la información facilitada por el Cliente a la Sociedad.
2.2 La Sociedad podrá, a su entera discreción, actuar como mediador y dar cobertura a las operaciones del Cliente a través de diferentes corredores, así como actuar como creador de mercado y ser la contraparte de la operación del Cliente. En ningún caso la Sociedad actuará como agente o fiduciario del Cliente o en su nombre. El Cliente reconoce que actúa por sí mismo y no como agente o fiduciario de nadie más. En consecuencia, el Cliente acepta que será directa y plenamente responsable del cumplimiento de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo, incluso con respecto a cualquier Transacción efectuada por el Cliente o en su nombre. La Empresa no aceptará a ninguna otra persona como Cliente Indirecto con respecto a este Contrato y no aceptará ninguna obligación con respecto a dicha persona, a menos que se acuerde expresamente lo contrario por escrito.
2.3 El uso de la Plataforma de Negociación está sujeto a una licencia limitada, personal, intransferible y exclusiva concedida al Cliente. El Cliente no está autorizado a transferir y/o ceder y/o permitir que cualquier otra persona utilice la licencia y/o actúe en la Cuenta del Cliente a cualquier persona que no sea Cliente, y/o transferir el nombre de usuario y la contraseña de la Cuenta a cualquier otra persona.
2.4 El uso del sistema de negociación y de los servicios de la empresa sólo está autorizado a mayores de 18 años. El Cliente debe asegurarse de que no existen impedimentos legales o de otro tipo para dicha actividad y de que ha cumplido todos los requisitos legales necesarios para el uso de estos servicios.
2.5 Sólo los mayores de 18 años pueden utilizar los servicios de la empresa. Los clientes son responsables de asegurarse de que no existen obstáculos legales o de otro tipo que les impidan utilizar legalmente los servicios de la empresa.
3. Fondos de margen
3.1 La Empresa sólo permitirá que se realicen transacciones en una Cuenta de Negociación mientras haya fondos suficientes en la Cuenta para garantizar que se cubrirán todos los resultados, incluidas las pérdidas de negociación, las comisiones, los honorarios adeudados o cualquier otro gasto. Estos pagos se deducirán automáticamente de la cuenta de negociación una vez que el pago haya vencido.
Los fondos de una Cuenta de Negociación no devengan intereses y el Cliente no tendrá derecho a ningún privilegio con respecto a dichos fondos (salvo los intereses de refinanciación o swap, como se explica más adelante en la cláusula 8.9).
3.2 Al negociar CFDs (Contratos Por Diferencia) o cualquier otra operación relacionada con un Valor Subyacente, no se concederá al Cliente ningún derecho asociado a la propiedad del producto de negociación, como derechos a recibir pagos de dividendos, derechos de voto de los accionistas, atribución o cualquier otro privilegio de este tipo. Aunque desprovistas de cualquier derecho de propiedad, las propias operaciones de negociación estarán sujetas a ajustes desencadenados por acontecimientos que afecten al valor subyacente, como desdoblamientos del precio de las acciones, nuevas asignaciones de acciones, repartos de dividendos o cualquier otro acontecimiento financiero pertinente.
3.3 De conformidad con las leyes y reglamentos contra el blanqueo de dinero, al realizar depósitos mediante transferencia bancaria o tarjeta de crédito, el Cliente deberá utilizar exclusivamente su propia cuenta bancaria. El Cliente deberá enviar a la Sociedad una confirmación SWIFT auténtica, con todos los datos de la cuenta bancaria remitente. La no entrega de la confirmación SWIFT o en el caso de que los detalles no coincidan con los de la cuenta de negociación puede impedir que los fondos sean depositados en la cuenta de negociación.
3.4 Al transferir fondos a la Empresa mediante cheque u otro medio de pago autorizado por la Empresa, el Cliente deberá identificarse de conformidad con el reglamento de la Empresa y la legislación aplicable. La Empresa no acepta dinero en efectivo.
3.5 La Empresa guardará y actuará con cuidado en relación con los fondos del Cliente. La Empresa tendrá derecho a utilizar los fondos del Cliente para «cubrir» las transacciones del Cliente, para cubrir las obligaciones del Cliente como resultado de la actividad comercial del Cliente y/o a discreción exclusiva de la Empresa, con sujeción a la obligación contractual de la Empresa de pagar o reembolsar el dinero al Cliente de conformidad con los términos del presente Acuerdo. La determinación de la cuantía del margen requerido y de las obligaciones del Cliente para con la Sociedad quedará a la entera discreción de la Sociedad.
3.6 Cuando el Cliente retire fondos de la Cuenta de Negociación, la retirada se realizará en la misma divisa y a la misma cuenta y/o tarjeta de crédito desde la que se depositaron originalmente los fondos. La empresa tiene derecho a cancelar la solicitud de retiro dentro de los 5 días hábiles si un cliente no proporciona a la empresa los datos bancarios para un retiro por transferencia bancaria. Debe tratarse de un documento oficial que lleve el sello y el logotipo del banco del Cliente. El documento oficial deberá incluir la siguiente información IBAN/número de cuenta, SWIFT/BIC; número de ruta (si procede), nombre del Cliente, nombre y dirección del banco.
3.7 El Cliente garantiza y se compromete a que los fondos del Margen no proceden de ninguna actividad delictiva o ilegal y a que no infringen ninguna ley o normativa contra el blanqueo de capitales en todo el mundo.
3.8 La Empresa puede, en cualquier momento y a su entera discreción, bloquear la actividad de la Cuenta de Negociación del Cliente si sospecha cualquier acto de fraude, engaño, falsificación y/o incumplimiento de la ley o del presente Acuerdo por parte del Cliente.
3.9 El Cliente no tendrá derecho a reclamación y/o demanda alguna contra la Empresa y no hará responsable a la Empresa de ningún retraso y/o diferencia en las tarifas aplicadas por instituciones financieras tales como los bancos emisores de tarjetas de crédito de la Empresa.
3.10 Las solicitudes de desistimiento deben presentarse a través del sitio web de la Sociedad. La Sociedad no se compromete a tramitar las solicitudes de desistimiento presentadas por cualquier otro medio.
3.11 En el caso de una solicitud de retirada realizada por el Cliente, la Sociedad transferirá el importe solicitado (menos las comisiones de transferencia, si las hubiera) en un plazo de siete (7) días hábiles a partir del día en que la Sociedad haya identificado al Cliente sujeto a requisitos de margen. La Sociedad abonará íntegramente el importe solicitado, según determine la Sociedad.
3.12 La Empresa tiene derecho a cancelar la solicitud de desistimiento del Cliente si, a discreción de la Empresa:
el saldo restante (después de la retirada) no es suficiente para garantizar las operaciones abiertas en la cuenta de negociación;
El cliente no es verificado por la empresa. El cliente debe proporcionar un conjunto completo de documentos KYC (documento de identidad, comprobante de domicilio, comprobante de pago: copia frontal de la tarjeta - mostrando sólo los últimos 4 dígitos, la fecha de caducidad y el nombre del titular de la tarjeta; copia posterior de la tarjeta - mostrando sólo los últimos 4 créditos los dígitos de la tarjeta y su firma);
el cliente no ha proporcionado a la Empresa extractos de depósito escritos y firmados para cada transacción de depósito, plan/acuerdo de bonificación (en caso de que se haya proporcionado una bonificación);
El cliente deberá enviar los documentos requeridos firmados dentro de los 5 días laborables siguientes, de lo contrario la solicitud de desistimiento del cliente podrá ser anulada por la Compañía.
3.13 El Cliente autoriza a la Empresa a cobrar de la Cuenta de Negociación todos los pagos de comisiones debidos a la Empresa. Si el Cliente no dispone de fondos suficientes para cubrir sus compromisos, el Cliente deberá depositar fondos adicionales inmediatamente a petición de la Empresa; de lo contrario, la Empresa podrá cerrar las Transacciones en la cuenta del Cliente.
3.14 La Compañía no proporcionará ninguna prueba material en relación con una Transacción. Las ganancias y/o pérdidas sólo se considerarán realizadas una vez cerrada la Transacción.
4. Política general de primas
4.1 La Empresa podrá, a su entera discreción, conceder al Cliente una bonificación de negociación en su cuenta. A menos que se indique lo contrario, los términos de esta sección se aplicarán a la bonificación.
4.2 La bonificación se calculará como un determinado porcentaje del depósito. La bonificación se concederá de una sola vez en relación con ese depósito y de la forma que determine la Empresa.
4.3 La bonificación se podrá retirar siempre que se complete un lote negociado por cada 5 $ de la bonificación.
4.4 El Cliente puede retirar la bonificación (total o parcialmente) y/o los beneficios de la Cuenta de Negociación, siempre y cuando el Cliente haya reembolsado la cantidad total de Lotes necesaria para que la bonificación pueda ser retirada (el «Objetivo»). Cada retirada se considerará primero contra la cuenta de beneficios y después contra la bonificación.
4.5 Si el cliente desea retirar fondos del depósito de la cuenta de negociación antes de alcanzar el objetivo, la retirada estará disponible, sin embargo, la bonificación y los beneficios de la cuenta de negociación serán cancelados y/o confiscados por la empresa.
4.6 La Empresa podrá modificar las condiciones de la Bonificación en cualquier momento. Se avisará a los clientes por correo electrónico o publicando un mensaje en el sitio web de la Empresa.
4.7 Cualquier transacción durante y después del periodo de bonificación que infrinja los términos de este acuerdo dará lugar a la anulación de la totalidad de la bonificación a discreción exclusiva de la Empresa.
5. Comercio social
5.1 A petición del Cliente, la Compañía activa el servicio de «trading social» en la cuenta del Cliente, proporcionado por un tercero (en adelante: «Sirix» o el «Sistema»).
5.2 Sirix permite al Cliente observar y activar transacciones en su cuenta basándose en transacciones reales realizadas por otros Clientes de la Empresa y terceros (los «Traders»). La elección del Trader la realiza exclusivamente el Cliente, al igual que el inicio y el fin del seguimiento de la cuenta Trade.
5.3 Existen dos opciones para copiar las Transacciones del Cliente: (1) por un volumen fijo, independientemente del volumen de la Transacción original; O- (2) asignando una cantidad disponible para copiar, no relacionada con la Transacción de la Operación, y la relación entre la Transacción del Trader y la Transacción ejecutada en la Cuenta del Cliente se determinará según la relación entre la cantidad asignada a la Transacción del Cliente y el volumen de la Transacción de la Operación.
5.4 El Cliente puede, en cualquier momento, cerrar cualquier Transacción de forma independiente, o alternativamente, a través de la sala de operaciones.
5.5 La calificación o el rendimiento pasado del Trader o cualquier otra información publicada en relación con el Trader no se considerará como un consejo, una promesa o una garantía de éxito futuro. La Empresa puede dirigir o presentar al Cliente a Traders específicos, sin que lo anterior se considere una recomendación para seguir a un Trader específico y/o utilizar el Sistema. La Empresa no se compromete a ningún acuerdo con ninguno de los Traders del Sistema.
5.6 No se recomienda operar basándose únicamente en copiar a otros Traders.
5.7 La Empresa no garantiza que todas las órdenes de negociación del Trader (experto financiero) se copien y/o ejecuten siempre correctamente en la cuenta del Cliente, incluidas las órdenes de apertura o cierre de una operación. En consecuencia, el Cliente debe supervisar cuidadosamente las transacciones abiertas en su Cuenta.
5.8 El Cliente es enteramente responsable de supervisar continuamente su Cuenta y el nivel de riesgo al que ésta está expuesta. La Empresa no supervisa la prestación del servicio y/o a los Traders, los métodos de negociación utilizados, el volumen de transacciones, la suspensión de transacciones por parte del Trader, etc., y no está obligada a alertar al Cliente de ningún riesgo; Toda la responsabilidad de las Transacciones en la Cuenta del Cliente recae en el Cliente, y por la presente el Cliente renuncia, por adelantado, a cualquier reclamación relativa a los resultados y/o el alcance de la actividad en su Cuenta con respecto a los Traders posteriores.
5.9 La información, el contenido y los servicios de Sirix se proporcionan «tal cual» y la Empresa y sus representantes no asumen responsabilidad alguna por la adecuación del servicio a las necesidades u objetivos del Cliente. La Empresa no garantiza la calidad y exactitud de la información, su idoneidad para cualquier fin, integridad, fiabilidad, integración y compatibilidad con cualquier programa informático en el ordenador del Cliente, y no garantiza que el uso de los servicios sea ininterrumpido y/o libre de perturbaciones y/o averías y/o mal funcionamiento y/o cualquier daño.
6. 6. Tasas y cánones
6.1 La Empresa cobra comisiones por la ejecución de Operaciones sobre diversos Instrumentos Financieros ofrecidos por la Plataforma de Negociación. Las comisiones varían en función de la clasificación del Cliente. Además, la Empresa obtiene ingresos por el spread de las Operaciones (es decir, la diferencia entre las cotizaciones de compra/venta ofrecidas por la Plataforma de Negociación al Cliente). Corresponde al Cliente decidir si negocia o no a estos precios.
6.2 A las cuentas definidas como islámicas se les cobrará una comisión si la negociación se bloquea durante dos días. Cada tres noches desde la apertura de la operación, se cobrará al Cliente una comisión por el importe del Diferencial de la operación abierta.
6.3 La empresa puede cobrar una comisión por depositar fondos en la cuenta de negociación y por retirarlos del cliente, incluida una comisión por transferencias bancarias al cliente. Dependiendo de la solución de pago, la comisión será de entre 25 y 50 euros por cada transferencia bancaria. Las comisiones mencionadas se deducirán de la transferencia bancaria. La Empresa podrá introducir comisiones y gastos adicionales y modificar las comisiones y gastos existentes en cualquier momento.
6.4 Cuenta de Negociación Inactiva - En el caso de que el Cliente no haya llevado a cabo ninguna actividad de negociación en su Cuenta durante un período determinado por la Compañía o si la actividad de negociación está en un nivel bajo de acuerdo con las normas determinadas por la Compañía y/o si el Cliente no mantiene la cantidad mínima requerida de fondos en su Cuenta de Negociación según lo determinado por la Compañía de vez en cuando, la Compañía puede cobrar al Cliente una comisión de administración del 5% o 25 euros o USD (dependiendo de la moneda en la que se mantiene la Cuenta), la que sea mayor. El periodo que clasificará la Cuenta del Cliente como inactiva se calculará a partir de la fecha de apertura o cierre de la última transacción en la Cuenta del Cliente. La Empresa podrá modificar los términos y reglas de esta sección, incluyendo el período de tiempo que la Cuenta será definida como inactiva, el nivel de actividad de la Cuenta que será clasificado como de baja actividad, un monto mínimo de fondos que el Cliente deberá mantener en la Cuenta de Negociación y el monto de la comisión para la Cuenta clasificada como inactiva.
7. Condiciones comerciales
7.1 La plataforma de negociación proporcionada por la Empresa permite negociar con tipos de cambio de distintas divisas y CFD de distintos instrumentos financieros disponibles en la plataforma de la Empresa (en lo sucesivo, todos ellos «Instrumentos Financieros»). Al utilizar la plataforma de negociación, al cliente se le presentan precios de compra y venta para realizar operaciones con Instrumentos Financieros basados en los precios recibidos de diversos sistemas de información financiera como precios de negociación inductivos en los mercados. Para determinar los precios de negociación, la plataforma realiza cálculos matemáticos según fórmulas conocidas y aceptadas.
7.2 Las transacciones se renuevan automáticamente cada noche a las 22:00 GMT mediante el reloj del servidor de la plataforma de negociación, que se sincroniza automáticamente con la hora de Chipre.
7.3 Una transacción finaliza en uno de los siguientes eventos:
7.3.1 El Cliente ha iniciado el cierre de la transacción
7.3.2 Las tarifas de transacción cumplen con un stop loss predefinido, take profit u otros criterios definidos por el Cliente o la Empresa bajo los términos de este Acuerdo.
7.3.3 Se ha alcanzado la fecha de vencimiento de la Transacción, en determinadas Transacciones, fijada por el Cliente o la Empresa, según sea el caso.
7.3.4 El Cliente no dispone de fondos suficientes en la Cuenta, por lo que la Sociedad efectuará un cierre forzoso de las Operaciones, a criterio exclusivo de la Sociedad, a efectos del cumplimiento de los Requisitos de Margen de Negociación establecidos por la Sociedad al Cliente.
7.4 El Cliente podrá presentar Órdenes a través de la plataforma de negociación que la Empresa haya puesto a su disposición o mediante Órdenes escritas (incluido por fax), por correo electrónico o a través de otro instrumento electrónico o verbalmente (incluido por teléfono), a menos que la Empresa informe al Cliente de que una Orden concreta sólo puede presentarse de una manera determinada.
7.5 La Sociedad no autoriza la ejecución simultánea de Operaciones opuestas, Operaciones basadas en spreads de mercado, durante publicaciones de noticias (avisos macroeconómicos), congelación de precios, suspensiones de negociación, operaciones de manipulación de precios o de tiempo, incluyendo scalping ilegal y la operación de arbitraje entre diferentes sistemas, así como Operaciones que la Sociedad considere un intento de realizar dichas Operaciones prohibidas.
7.6 El Cliente autoriza a la Empresa a confiar y actuar de acuerdo con cualquier orden, solicitud e instrucción proporcionada por el Cliente o cualquier persona autorizada en nombre del Cliente, sin más indagación por parte de la Empresa en cuanto a la autenticidad, exactitud de la autoridad o identidad de la persona que da o pretende dar dicha orden.
7.7 Si el Cliente solicita la anulación de un pedido, la Empresa sólo podrá anularlo si el Cliente no ha actuado ya en relación con dicho pedido, o si la Empresa acuerda otra cosa.
7.8 La Empresa tiene el derecho, pero no la obligación, de establecer límites y/o ciertos parámetros en relación con la cuenta del Cliente y las órdenes de negociación, a su entera discreción. Estos límites y/o parámetros pueden ser modificados, aumentados, reducidos, eliminados o añadidos por la Empresa y pueden incluir, entre otros (I) límites sobre el tamaño máximo de las órdenes de negociación y el número de órdenes; (II) límites sobre la exposición de una sola operación o la exposición total del Cliente; (III) una limitación sobre el apalancamiento en diferentes instrumentos financieros y más.
7.9 La Empresa tiene derecho, a su entera discreción, a cancelar o corregir cualquier transacción que se haya ejecutado en relación con un error, un mal funcionamiento del sistema, un incumplimiento del Acuerdo por parte del Cliente, etc. Los registros de la Empresa servirán como constancia de dicha transacción. Los registros de la Empresa servirán como prueba concluyente para corregir el tipo de cambio contra las cuentas del Cliente.
7.10 Beneficios - La Empresa puede, ocasionalmente, ofrecer beneficios o subsidios diversos a la Cuenta de Negociación. Tales beneficios pueden ser ofrecidos por períodos limitados de tiempo y/o suministro, y la Empresa tendrá el derecho de modificar, congelar, cancelar, etc. los términos de los beneficios de vez en cuando y a su entera discreción.
7.11 La Empresa tendrá derecho, pero no estará obligada, a enviar a sus Clientes, ya sean todos sus Clientes o parte de ellos, notificaciones y actualizaciones relativas a las condiciones de negociación de un activo subyacente, como las fechas de vencimiento de los contratos de CFD, etc., y la Empresa no estará obligada a hacerlo. El Cliente no tendrá derecho a reclamar a la Empresa por no enviar dichas notificaciones o actualizaciones o por la inexactitud de la información contenida en cualquiera de dichas notificaciones. Es responsabilidad última del Cliente familiarizarse con las condiciones de negociación de los activos con los que opera.
8. Tipos de pedidos
8.1 Compra - Una orden para comprar un Instrumento a un precio disponible para negociación en la plataforma de negociación proporcionada por la Empresa en el momento en que se coloca la orden.
8.2 Venta - Orden para vender un Instrumento a un precio disponible para negociación en la plataforma de negociación proporcionada por la Empresa en el momento de la orden.
8.3 Orden Limitada - Orden para comprar o vender a un precio determinado. Toda Orden Limitada tiene un límite de precio específico determinado por el Cliente (sujeto al consentimiento de la Empresa). Una Orden Limitada se activará si el Precio de Oferta de la Empresa (en el caso de una Orden de Venta) es igual o superior al Precio Límite fijado por el Cliente o si el Precio de Demanda (en el caso de una Orden de Compra) es igual o inferior al Precio Límite fijado por el Cliente. Una vez que el precio de negociación ofrecido por la Empresa haya alcanzado el precio fijado por la orden limitada, la orden limitada se activará y la Empresa intentará ejecutar la orden a ese precio. Si la Empresa no puede ejecutar la orden (debido a cambios en el precio durante la ejecución de la orden), la orden limitada volverá a esperar el precio determinado por el Cliente y se activará de nuevo.
8.4 Orden Stop Loss - es una orden utilizada para cerrar una Transacción a un precio predeterminado por el Cliente, cuya intención es limitar la pérdida del Cliente a una cantidad predeterminada y conocida. La Compañía no se compromete a cerrar la Transacción al precio predeterminado por el Cliente debido a las condiciones cambiantes del mercado.
8.5 Orden Take Profit - es una orden para cerrar una Transacción a un precio predeterminado establecido por el Cliente cuya intención es cerrar la Transacción cuando haya obtenido un determinado beneficio. Tan pronto como el precio de negociación ofrecido por la Compañía alcance el precio objetivo de la orden limitada, ésta se activará y la Compañía tratará de ejecutar la orden a dicho precio. En caso de que la Empresa no pueda ejecutar la orden (debido a cambios en los precios de negociación durante la ejecución de la orden), la orden limitada volverá a esperar el precio fijado por el Cliente y entonces se ejecutará.
8.6 Orden de Compra Stop - una Orden de Compra futura para comprar un Instrumento a un precio establecido por el Cliente que es superior al precio al que se negocia el Instrumento cuando se transmite la orden. La compra se ejecutará cuando el precio negociado del Instrumento en la Plataforma alcance el precio establecido por el Cliente y, si la orden no puede ejecutarse al precio establecido por el Cliente (debido a la volatilidad del precio del Instrumento), la orden se ejecutará al precio negociado disponible en la Plataforma de Negociación que más se aproxime al precio establecido por el Cliente y en el que la orden sea aplicable.
8.7 Orden Stop de Venta - una orden futura para vender un Instrumento a un precio fijado por el Cliente que es inferior al precio al que se negocia el Instrumento cuando se transmite la orden. La venta se ejecutará cuando el precio negociado del instrumento en la Plataforma alcance el precio fijado por el Cliente y, si la orden no puede ejecutarse al precio fijado por el Cliente (debido a la volatilidad del precio del instrumento), la orden se ejecutará al precio negociado disponible en la Plataforma de Negociación que más se aproxime al precio fijado por el Cliente y en el que la orden sea aplicable.
8.8 La Empresa no garantiza, entre otras cosas: (A) La apertura de una operación al precio determinado por una orden stop. (B) La ejecución de órdenes basadas en operaciones cubiertas (dos órdenes stop en direcciones opuestas en la misma divisa o en divisas similares). (C) Ejecución de operaciones durante una caída o pico del mercado o si la negociación en el mercado se interrumpe o cesa por completo. (D) En instrumentos en los que no se negocia las 24 horas del día, como CFD sobre índices, materias primas como el petróleo y otras divisas e instrumentos, durante vacaciones, fines de semana, anuncios de noticias, acontecimientos especiales y/o crisis económicas y de otro tipo.
8.9 Prórrogas o swaps - Las transacciones de los clientes se transfieren automáticamente («prorrogan») al siguiente día hábil, sin necesidad de que el cliente realice ninguna acción. Dichas prórrogas se acomodan a veces a los diferenciales de interés de los tipos de cambio durante la noche que afectan a la cuenta de negociación. En caso de que el Cliente tenga una posición abierta el miércoles a medianoche, se le cobrará la comisión de Swap correspondiente a tres días.
8.10 Fondos de margen - Los fondos de margen son sumas de dinero depositadas por los clientes como garantía para mantener posiciones. Cuando un Cliente abre una posición cuyo tamaño es superior a la cantidad de dinero depositada por el Cliente, esto significa que el Cliente está utilizando el apalancamiento. El Cliente se compromete a depositar en la Sociedad, a petición de ésta, los fondos adicionales necesarios a modo de garantía para asegurar las pérdidas actuales o previsibles. Si el Cliente no cumple con dicho requerimiento de margen, la Empresa podrá cerrar la(s) posición(es) del Cliente a precios y horas que pueden ser menos favorables para el Cliente y la Empresa no tendrá ninguna responsabilidad con respecto a lo anterior.
8.11 En la actualidad, y sujeto a cambios en el futuro, a discreción de la Empresa, la Empresa tendrá derecho a cerrar todas o parte de las posiciones abiertas del Cliente y/o limitar la capacidad del Cliente de abrir posiciones adicionales, en caso de que el Margen de la cuenta del Cliente represente el 50% o menos del valor de las posiciones abiertas del Cliente; no debe suponerse que la Empresa siempre lo hará.
9. Uso de los datos y protección de la intimidad
9.1 La información personal que nos facilite se utilizará exclusivamente para abrir una cuenta con nosotros y no podrá utilizarse para ningún otro fin. Sus datos personales están protegidos por las leyes y reglamentos de la Unión Europea.
Los datos que comparte con nosotros se procesan a través de una conexión segura. Aplicamos medidas de seguridad diseñadas para proteger los datos personales, incluidas medidas físicas, electrónicas y de procedimiento. Puede ponerse en contacto con nosotros para que le ayudemos a cambiar, actualizar o eliminar sus datos personales en cualquier momento. Puede eliminar de su cuenta los datos que comparte con nosotros y los de sus usuarios. También puede eliminar su cuenta en cualquier momento. Puede enviarnos una solicitud de supresión de datos, que nos comprometemos a tramitar en un plazo razonable.
9.2 Debido a la naturaleza de los servicios de la Empresa y de sus relaciones con los clientes, la Empresa conservará cierta información sobre el Cliente en las bases de datos de la Empresa. Todos los datos recopilados, ya sea en formato físico o informático, serán protegidos por la Empresa con el fin de mantener la confidencialidad del Cliente y el acceso a la información se restringirá según sea necesario para prestar servicios al Cliente y a la Empresa.
9. 3 La Empresa tendrá derecho a utilizar y/o divulgar Información del Cliente (a) Para uso interno, incluyendo con entidades afiliadas y/o proveedores de servicios necesarios para prestar servicios al Cliente y que están obligados a mantener la confidencialidad; (b) Según lo permita o exija la ley; (c) Para protección contra o para prevenir fraude real o potencial o transacciones no autorizadas o conducta no autorizada (d) Para supervisión informática del uso de los Servicios por parte del Cliente, revisión y/o auditoría y/o desarrollo y/o mantenimiento de la calidad de los Servicios; (e) Para proteger los derechos de la Empresa u obligación de cumplir con cualquier ley aplicable.
9.4 Por la presente, el Cliente autoriza a la Empresa a utilizar sus datos de usuario para proporcionar actualizaciones y/o información y/o información promocional o de marketing, incluso a través de la dirección de correo electrónico del Cliente. La cancelación de estos consentimientos se realizará mediante notificación por escrito a la Empresa y se aplicará a las nuevas publicaciones que no se hayan enviado.
9.5 El Cliente acepta que la conversación y la correspondencia entre la Empresa y el Cliente puedan ser grabadas.
9.6 La empresa puede pagar o recibir comisiones de socios comerciales.
9.7 La plataforma de negociación, el sitio web u otros servicios de la Empresa pueden utilizar «cookies».
10. Divulgación de riesgos - Conocimientos financieros del cliente
10.1 La Empresa y cualquier persona en su nombre no asesoran a los Clientes en cuanto a la rentabilidad de cualquier acción u omisión comercial, ni en cuanto a las consecuencias fiscales, ni gestionan inversiones para los Clientes. El Cliente garantiza que es la única persona responsable de realizar una evaluación e investigación independientes de los riesgos de cualquier transacción. Se requiere que el Cliente tenga conocimientos previos de Forex y otros.
Negociación de Instrumentos Financieros y a considerar sus acciones y los riesgos involucrados antes de realizar cualquier acción en la Plataforma de Negociación. El Cliente reconoce haber leído y comprendido la Declaración de Riesgos adjunta, que forma parte inseparable del presente Acuerdo.
10.2 La Empresa puede proporcionar a sus clientes o publicar información de mercado objetiva sobre un instrumento subyacente específico y actualizar al cliente con publicaciones y análisis de terceros acreditados, así como información general como análisis técnicos o técnicas de negociación conocidas. Al hacerlo, la Empresa no se compromete ni representa a sí misma en cuanto a la exactitud o integridad de la información o las implicaciones comerciales o fiscales de cualquier transacción en particular. El suministro de información es accesorio a la relación del Cliente con la Sociedad y se facilita únicamente para que el Cliente pueda tomar sus propias decisiones de inversión.
10.3 La Empresa no tiene ninguna obligación de evaluar la idoneidad de ninguna Operación para el Cliente ni de evaluar si el Cliente tiene los conocimientos y la experiencia necesarios. Todos los riesgos asociados a lo anterior correrán exclusivamente a cargo del Cliente.
10.4 Asignación de impuestos del Cliente - Cualquier impuesto aplicable al Cliente y/o resultante de la actividad comercial del Cliente será responsabilidad exclusiva del Cliente. El Cliente deberá declarar y pagar personalmente cualquier obligación tributaria. La Empresa actúa únicamente como mediadora y no recauda ni retiene impuestos en nombre del Cliente. La Empresa se reserva el derecho, si se lo encarga una entidad oficial, de deducir el impuesto del Cliente y remitirlo a la autoridad fiscal pertinente.
11. Saldos de cuentas
11.1 Los saldos y extractos de cuenta se muestran en la plataforma de negociación. El Cliente puede ver las operaciones abiertas y el estado de los fondos de margen en cualquier momento accediendo a la cuenta de negociación en la plataforma de negociación de la Empresa y ver los informes creados por la Empresa. La Empresa no envía informes impresos al Cliente.
11.2 Informes de actividad de la cuenta - El Cliente debe supervisar periódicamente su cuenta de operaciones. El Cliente debe notificar inmediatamente a la Empresa cualquier discrepancia y ponerla en conocimiento de la Empresa. Todos los certificados de operaciones e informes mensuales se considerarán verdaderos y aceptables para el Cliente si no se han tramitado reclamaciones en el momento de su recepción.